[생활영어] I can't believe she's married. 그녀가 결혼했다니 믿어지지 않아.
본문 바로가기

블로그/생활영어

[생활영어] I can't believe she's married. 그녀가 결혼했다니 믿어지지 않아.

by Life & study 2023. 10. 14.
반응형

[생활영어] I can't believe she's married.
그녀가 결혼했다니 믿어지지 않아.

 

영어문법내용을 한국인이 이해할수있게 풀어서 설명한다면?

 


"I can't believe she's married."라는 문장은 영어의 현재형 동사와 부정형을 사용하여 상황에 대한 놀라움이나 의외의 반응을 표현하는 구조입니다.

"I"는 주어로, "can't believe"는 현재형 부정 동사로 '믿을 수 없다'라는 의미를 가지고 있습니다. "she's married"에서 's는 she is의 축약형인데, 여기서 "is"는 be동사의 현재 시제입니다. "Married"는 과거분사로서 여기서 현재 완료를 나타내며, 그녀가 이미 결혼한 상태임을 나타냅니다.

따라서 전체적으로 이 문장은 "그녀가 결혼했다니 믿을 수 없다." 라고 해석할 수 있습니다.


 

비슷한 다양한 예제와 미국식 사고로 더 좋은 표현


비슷한 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다:

"I can't believe he quit his job." (그가 직장을 그만뒀다니 믿을 수 없다.)
"I can't believe it's already December." (벌써 12월이라니 믿기지 않아.)
미국식 사고에서는 개인의 선택과 변화에 대해 존중하면서도, 그것이 예상치 못했던 방향으로 갈 경우 위와 같은 표현으로 의외나 충격적인 반응을 나타냅니다.

 

 

 

미국인 관점에서 이 영어문장 이해하는 내용을 표현하자면?

 

미국인 관점에서 볼 때, "I can't believe she's married." 문장은 말하는 사람이 그녀의 결혼 상태에 대해 알게 되었으며, 그것이 매우 의외였거나 충격적이었다는 것을 나타냅니다. 아마도 말하는 사람은 그녀가 결혼할 줄 몰랐거나, 아니면 그녀가 결혼하기 어려운 상황(예: 나이가 매우 어리거나, 이전에 결혼에 부정적인 태도를 보였던 경우 등)이었을 수 있습니다.

이 문장은 그녀의 결혼 소식을 듣고 놀랐거나, 그녀의 결혼 상태를 알게 된 시점에서 말하는 사람의 감정상태를 잘 나타냅니다. 따라서 이 문장을 통해 말하는 사람이 그녀와 어떤 관계인지, 왜 그녀의 결혼에 대해 놀라워하는지 등의 추가적인 상황 정보를 유추할 수 있습니다.

 

 

 

반응형

댓글